Ἑτέρου δέ τινος τῶν στρατηγῶν, ὡς ἔδοξέ τι χρήσιμον διαπεπρᾶχθαι τῇ πόλει, θρασυνομένου πρὸς τὸν Θεμιστοκλέα καὶ τὰς ἑαυτοῦ ταῖς ἐκείνου πράξεσιν ἀντιπαραβάλλοντος, ἔφη τῇ ἑορτῇ τὴν ὑστεραίαν ἐρίσαι, λέγουσαν ὡς ἐκείνη μὲν ἀσχολιῶν τε μεστὴ καὶ κοπώδης ἐστίν, ἐν αὐτῇ δὲ πάντες ἀπολαύουσι τῶν παρεσκευασμένων σχολάζοντες· τὴν δ᾽ ἑορτὴν πρὸς ταῦτ᾽ εἰπεῖν· «Ἀληθῆ λέγεις· ἀλλ᾿ ἐμοῦ μὴ γενομένης σύ οὐκ ἂν ἦσθα»· «κἀμοῦ τοίνυν», ἔφη, «τότε μὴ γενομένου, ποῦ ἂν ἦτε νῦν ὑμεῖς;» Τὸν δ᾽ υἱὸν ἐντρυφῶντα τῇ μητρὶ καὶ δι᾽ ἐκείνην ἑαυτῷ σκώπτων ἔλεγε πλεῖστον τῶν Ἑλλήνων δύνασθαι· τοῖς μὲν γὰρ Ἕλλησιν ἐπιτάσσειν Ἀθηναίους, Ἀθηναίοις δ᾽ ἑαυτόν, αὑτῷ δὲ τὴν ἐκείνου μητέρα, τῇ μητρὶ δ᾽ ἐκεῖνον. Ἴδιος δέ τις ἐν πᾶσι βουλόμενος εἶναι, χωρίον μὲν πιπράσκων ἐκέλευε κηρύττειν ὅτι καὶ γείτονα χρηστὸν ἔχει· τῶν δὲ μνωμένων αὐτοῦ τὴν θυγατέρα τὸν ἐπιεικῆ τοῦ πλουσίου προκρίνας, ἔφη ζητεῖν ἄνδρα χρημάτων δεόμενον μᾶλλον ἢ χρήματα ἀνδρός. Ἐν μὲν οὖν τοῖς ἀποφθέγμασι τοιοῦτός τις ἦν. (Plutarco)
Quando un altro dei generali, poiché gli sembrò di aver fatto qualcosa di utile per la città (Ἑτέρου δέ τινος τῶν στρατηγῶν θρασυνομένου è genitivo assoluto), si vantava con Temistocle e poiché paragonava le sue imprese a quelle di lui, (Temistocle) disse che il giorno successivo a quello festivo aveva discusso affermando (è participio presente femminile quindi è la festa che parla) che lei (cioè la festa), era (lett presente "è) piena di fastidi e stanca mentre in questa tutti oziosi (participio, stando in ozio) godono dei preparativi (delle cose preparate). Contro queste cose (in risposta a queste cose) egli disse: "Dici la verità, ma se io non ci fossi stato tu non ci saresti". Se io non ci fossi stato allora dove sareste voi ora? Egli diceva che il figlio che scherniva la madre e attraverso di lei scherzando su di lui diceva che (suo figlio) era il più potente fra tutti i Greci. Ai Greci infatti comandavano gli Ateniesi, agli Ateniesi poi lui stesso, a sé stesso invece la madre di lui, alla madre quello [il figlio]. Ma essendo uno che voleva essere originale in tutto, quando vendeva un terreno ordinava di annunciare che aveva anche un buon vicino. tra i pretendenti di sua figlia, preferendo un uomo onesto a un ricco, disse che cercava un uomo che avesse bisogno di denaro più che denaro che avesse bisogno di un uomo. Dunque, negli aforismi era uno così.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
ἔδοξέ – 3a pers. sing. aor. indic. att. (δοκέω)
δοκέω – impf. ἔδοκον, ft. δόξω, aor. ἔδοξα, pf. δέδοκα, ppf. (ἐ)δεδόκειν
διαπεπρᾶχθαι – inf. pf. pass. (διαπράσσω)
διαπράσσω – impf. διεπράσσον, ft. διαπράξω, aor. διεπράξα, pf. διεπράχα, ppf. (ἐ)διεπράχειν
θρασυνομένου – part. pres. mp. gen. masch. sing. (θρασύνομαι)
θρασύνομαι – impf. ἐθρασυνόμην, ft. θρασυνθήσομαι, aor. ἐθρασύνθην, pf. τεθράσυνμαι, ppf. (ἐ)τεθρασύνμην
ἀντιπαραβάλλοντος – part. pres. att. gen. masch. sing. (ἀντιπαραβάλλω)
ἀντιπαραβάλλω – impf. ἀντιπαρεβάλλον, ft. ἀντιπαραβαλῶ, aor. ἀντιπαρέβαλον, pf. ἀντιπεπαράβαλα, ppf. (ἐ)αντιπεπαραβάλειν
ἔφη – 3a pers. sing. impf. indic. att. (φημί)
φημί – impf. ἔφην, ft. φήσω, aor. ἔφησα, pf. πέφηκα, ppf. (ἐ)πεφήκειν
ἐρίσαι – infinito aoristo (ἐρίζω)
ἐρίζω – impf. ἔριζον, ft. ἐριῶ, aor. ἤρισα, pf. ἐρίχα, ppf. (ἐ)ερίχειν
λέγουσαν – part. pres. att. acc. femm. sing. (λέγω)
λέγω – impf. ἔλεγον, ft. λέξω, aor. εἶπον, pf. εἴρηκα, ppf. (ἐ)ειρήκειν
ἐστίν – 3a pers. sing. pres. indic. att. (εἰμί)
εἰμί – impf. ἤμην, ft. ἔσομαι, aor. —, pf. —, ppf. —
ἀπολαύουσι – 3a pers. plur. pres. indic. att. (ἀπολαύω)
ἀπολαύω – impf. ἀπήλαυον, ft. ἀπολαύσω, aor. ἀπήλαυσα, pf. ἀπολέλαυκα, ppf. (ἐ)απολελαύκειν
σχολάζοντες – part. pres. att. nom. masch. plur. (σχολάζω)
σχολάζω – impf. ἐσχόλαζον, ft. σχολάσω, aor. ἐσχόλασα, pf. ἐσχολακα, ppf. (ἐ)εσχολάκειν
εἰπεῖν – inf. aor. att. (εἶπον)
εἶπον – impf. ἔλεγον, ft. ἐρῶ, aor. εἶπον, pf. εἴρηκα, ppf. (ἐ)ειρήκειν
λέγεις – 2a pers. sing. pres. indic. att. (λέγω)
ἦσθα – 2a pers. sing. impf. indic. att. (εἰμί)
ἦτε – 2a pers. plur. impf. indic. att. (εἰμί)
ἐντρυφῶντα – part. pres. att. acc. masch. sing. (ἐντρυφάω)
ἐντρυφάω – impf. ἐνετρύφων, ft. ἐντρυφήσω, aor. ἐνετρύφησα, pf. —, ppf. —
σκώπτων – part. pres. att. nom. masch. sing. (σκώπτω)
σκώπτω – impf. ἔσκωπτον, ft. σκώψω, aor. ἔσκωψα, pf. ἔσκωφα, ppf. (ἐ)εσκώφειν
ἔλεγε – 3a pers. sing. impf. indic. att. (λέγω)
δύνασθαι – inf. pres. mp. (δύναμαι)
δύναμαι – impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι, aor. ἐδυνήθην, pf. δέδυνημαι, ppf. (ἐ)δεδυνήμην
ἐπιτάσσειν – inf. pres. att. (ἐπιτάσσω)
ἐπιτάσσω – impf. ἐπετάσσον, ft. ἐπιτάξω, aor. ἐπέταξα, pf. ἐπιτέταχα, ppf. (ἐ)επιτετάχειν
βουλόμενος – part. pres. mp. nom. masch. sing. (βούλομαι)
βούλομαι – impf. ἐβουλόμην, ft. βουλήσομαι, aor. ἐβουλήθην, pf. βεβούλημαι, ppf. (ἐ)βεβουλήμην
εἶναι – inf. pres. att. (εἰμί)
πιπράσκων – part. pres. att. nom. masch. sing. (πωλέω / πιπράσκω)
πιπράσκω – impf. ἐπίπρασκον, ft. πράσω, aor. ἐπράθην, pf. πέπρακα, ppf. (ἐ)πεπράκειν
κηρύττειν – inf. pres. att. (κηρύσσω)
κηρύσσω – impf. ἐκήρυσσον, ft. κηρύξω, aor. ἐκήρυξα, pf. κεκήρυχα, ppf. (ἐ)κεκηρύχειν
ἔχει – 3a pers. sing. pres. indic. att. (ἔχω)
ἔχω – impf. εἶχον, ft. ἕξω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα, ppf. (ἐ)εσχήκειν
προκρίνας – part. aor. att. nom. masch. sing. (προκρίνω)
προκρίνω – impf. προέκρινον, ft. προκρινῶ, aor. προέκρινα, pf. προκέκρικα, ppf. (ἐ)προκεκρίκειν
ἔφη – 3a pers. sing. impf. indic. att. (φημί)
ζητεῖν – inf. pres. att. (ζητέω)
ζητέω – impf. ἐζήτουν, ft. ζητήσω, aor. ἐζήτησα, pf. ἐζήτηκα, ppf. (ἐ)εζητήκειν
δεόμενον – part. pres. mp. acc. masch. sing. (δέομαι)
δέομαι – impf. ἐδεόμην, ft. δεήσομαι, aor. ἐδεήθην, pf. δεδέημαι, ppf. (ἐ)δεδεήμην
ἦν – 3a pers. sing. impf. indic. att. (εἰμί)
Sostantivi
Ἑτέρου – genitivo maschile singolare (ἕτερος -ου, ὁ)
τινος – genitivo maschile singolare (τις, τι)
στρατηγῶν – genitivo maschile plurale (στρατηγός -οῦ, ὁ)
πόλει – dativo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ)
Θεμιστοκλέα – accusativo maschile singolare (Θεμιστοκλῆς -έους, ὁ)
πράξεσιν – dativo femminile plurale (πρᾶξις -εως, ἡ)
ἑορτῇ – dativo femminile singolare (ἑορτή -ῆς, ἡ)
ὑστεραίαν – accusativo femminile singolare (ὑστεραία -ας, ἡ)
ἀσχολιῶν – genitivo femminile plurale (ἀσχολία -ας, ἡ)
κοπώδης – nominativo femminile singolare (κοπώδης -ες)
πάντες – nominativo maschile plurale (πᾶς, πᾶσα, πᾶν)
ἑορτήν – accusativo femminile singolare (ἑορτή -ῆς, ἡ)
υἱὸν – accusativo maschile singolare (υἱός -οῦ, ὁ)
μητρὶ – dativo femminile singolare (μήτηρ -τρός, ἡ)
Ἑλλήνων – genitivo maschile plurale (Ἕλλην -ηνος, ὁ)
Ἀθηναίους – accusativo maschile plurale (Ἀθηναῖος -ου, ὁ)
Ἀθηναίοις – dativo maschile plurale (Ἀθηναῖος -ου, ὁ)
μητέρα – accusativo femminile singolare (μήτηρ -τρός, ἡ)
χωρίον – accusativo neutro singolare (χωρίον -ου, τό)
γείτονα – accusativo maschile singolare (γείτων -ονος, ὁ)
μνωμένων – genitivo maschile plurale (μνάομαι / μνῶμαι)
θυγατέρα – accusativo femminile singolare (θυγάτηρ -τρός, ἡ)
ἄνδρα – accusativo maschile singolare (ἀνήρ -δρός, ὁ)
χρήματα – accusativo neutro plurale (χρῆμα -ατος, τό)
ἀποφθέγμασι – dativo neutro plurale (ἀπόφθεγμα -ατος, τό)
Aggettivi
χρήσιμον – accusativo neutro singolare (χρήσιμος -η -ον)
ἑαυτοῦ – genitivo maschile singolare (ἑαυτοῦ -ῆς -οῦ)
ταῖς – dativo femminile plurale (ὁ, ἡ, τό)
ἐκείνου – genitivo maschile singolare (ἐκεῖνος -η -ο)
μεστή – nominativo femminile singolare (μεστός -ή -όν)
ἀληθῆ – accusativo neutro plurale (ἀληθής -ές)
πολεμικώτατος – superlativo nominativo singolare di πολεμικός
πλεῖστον – superlativo accusativo maschile singolare di πολύς
ἐπιεικῆ – accusativo maschile singolare (ἐπιεικής -ές)
πλουσίου – genitivo maschile singolare (πλούσιος -α -ον)
τοιοῦτός – nominativo maschile singolare (τοιοῦτος -αὕτη -οῦτο)
Altre forme grammaticali
δέ – congiunzione
ὡς – congiunzione
τε – particella
καὶ – congiunzione
ἀλλ’ – congiunzione
γάρ – congiunzione
δή – particella
τοίνυν – avverbio
ποῦ – avverbio
νῦν – avverbio
δι’ – preposizione (con acc.)
μὲν – particella
δὲ – congiunzione
ἄν – particella
μὴ – particella
οὖν – congiunzione
ἐν – preposizione (con dat.)
πρὸς – preposizione (con acc.)
ἐκ – preposizione (con gen.)
μᾶλλον – avverbio comparativo
ἦν – 3a pers. sing. impf. indic. att. (εἰμί)