Azioni di guerra ateniesi VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE dal libro Alfabeta grammata
Υστερον δε διαλιποντων ετων τριων σπονδαι γιγνονται Πελοποννησιοις και Αθηναιοις πεντετεις. Και Ελληνικου μεν πολεμου εσκον οι Αθηναιοι, ες δε Κυπρον εστρατευοντο ναυσι διακοσιαις αυτων τε και των ξυμμαχων Κιμωνος στρατηγουντος. Και εξηκοντα μεν νηες ες Αιγυπτον απ' αυτων επλευσαν, Αμυρταιου μεταπεμποντος του εν τοις ελεσι βασιλεως, αι δε αλλαι Κιτιον επολιορκουν. Κιμωνος δε αποθανοντος και λιμου γενομενου απεχωρησαν απο Κιτιου, και πλευσαντες υπερ Σαλαμινος της εν Κυπρω Φοινιξι και Κυπριοις και Κιλιζιν εναυμαχησαν και επεζομακησαν αμα, και νικησαντες αμφοτερα απεχωρησαν επ' οικου και αι εξ Αιγυπτου νηες παλιν ελθουσαι μετ' αυτων. Λακεδαιμονιοι δε μετα ταυτα τον ιερον καλουμενον πολεμον εστρατευσαν, και κρατησαντες του εν Δελφοις ιερου παρεδοσαν Δελφοισ· και αυθις υστερον Αθηναιοι αποχωρησαντων αυτων στρατευσαντες και κρατησαντες παρεδοσαν Φωκευσιν.
Traduzione n. 1
In seguito essendosi interrotti per tre anni i patti divennero per i Peloponnesi e gli Ateniesi i 5 anni. Anche gli Ateniesi mossero battaglia contro i Greci e condussero una campagna di guerra verso Cipro cn 200 di quelli per mare e alcuni alleati cn il comandante Cimone. Anche le 90 navi navigarono verso l'Egitto lontano da questi, cercando il re Amirteo nelle fasciature, gli altri invece assediarono Cizio. Cimone facendosi coraggio e verificatasi la fame andò a Cizio e coloro chee erano pieni per Salamina, i Fenici, i Cipriati, e i Cilici combatterono per mare e per terra a Ciprio contemporaneamente, e coloro che vinsero giunsero verso la patria entrambi, e le navi ritornarono indietro dall'egitto con questi. Gli Spartani condussero una spedizione militare ccontro questi templi avendo chiamato la guerra, coloro che restaurarono il tempio a Delfi lasciarono Delfi; e subito dp gli Ateniesi giunsero verso quelli, coloro che avevano combattuto e coloro che restaurarono lasciarono Focese.
Traduzione n. 2
Dopo essendosi interrotti per tre anni i patti divennero per i Peloponnesi e gli Ateniesi i cinque anni. Anche gli Ateniesi fecero battaglia contro i Greci e portarono avanti una campagna di guerra verso Cipro con duecento di quelli per mare e alcuni alleati con il comandante Cimone. Anche le novanta navi navigarono verso l'Egitto lontano da questi, cercando il re Amirteo nelle fasciature, gli altri invece assediarono Cizio. Cimone facendosi coraggio e verificatasi la fame andò a Cizio e coloro che erano pieni per Salamina, i Fenici, i Cipriati, e i Cilici combatterono per mare e per terra a Ciprio contemporaneamente, e coloro che vinsero giunsero verso la patria entrambi, e le navi ritornarono indietro dall'Egitto con questi. Gli Spartani condussero una spedizione militare contro questi templi avendo chiamato la guerra, coloro che restaurarono il tempio a Delfi lasciarono Delfi; e subito dopo gli Ateniesi giunsero verso quelli, coloro che avevano combattuto e coloro che restaurarono lasciarono Focese.