Caesare appropinquante, tantus terror incidit in Pompei exercitum,...trans flumen Apsum, eo exercitum conduxit.

Cesare avvicinandosi, un tal panico s'impadronì nell'esercito di Pompeo, che quasi tutti dell'Epiro e delle regioni limitrofe lasciarono le insegne e fuggirono, gettarono parecchie armi e si diressero verso il mare: e così il percorso verso la patria era molto simile ad una fuga. Ma Pompeo essendosi fermato vicino a Durazzo ed avendo ordinato di porre l'accampamento, il legato Labieno si avvicinò per primo a lui e giurò che non lo avrebbe abbandonato e che avrebbe subito lo stesso destino, qualunque la fortuna gli avrebbe attribuito. I rimanenti legati giurarono questa stessa cosa; i tribuni militari ed i centurioni lo seguirono, e l'intero esercito giurò lo stesso. Frattanto Cesare si diresse a Durazzo e pose l'accampamento presso il fiume Apso, nei confini degli abitanti di Apollonia, e qui decise di attendere l'arrivo delle restanti legioni dall'Italia e di svernare sotto la tenda. Pompeo fece questa stessa cosa e, posto l'accampamento oltre il fiume Asso, condusse l'esercito in quel luogo.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare